学术活动
 
   
 
   


互联网 校内搜索
【学术讲座】对译——最被忽略的翻译
 
发布日期:2017-12-18  阅读次数:5213

 

主题:对译——最被忽略的翻译

时间:20171221日(星期四)1830

地点:长春校区职培楼二楼会议室

主讲人:黄忠廉

主讲人简介:黄忠廉,博士,教授,黑龙江大学(俄汉)翻译学博导,博士后协作导师;华中师范大学(英汉)翻译学博导。201612月,受聘为湖北工程学院客座教授。主要研究方向:变译理论、全译理论、术语翻译、科学翻译学、应用翻译学、翻译本质、汉译语言等。科研情况:截至20156月,在国内外重要外语学术期刊和国际国内会议文集上发表学术论文200余篇,其中核心期刊和重要报刊上刊文140余篇;7次获省市政府成果奖。创建了科学翻译学,被国内学者称为翻译理论家,作为中外译学百人入选《中国译学词典》。主持国家社科项目3项;教育部5项(其中重大项目2项);省级项目2项;美国旧金山大学资助项目1项。

社会兼职:中国译协翻译理论与教学委员会委员、中国译协科技翻译委员会委员、华中科技大学客座教授、西安外国语大翻译学院客座教授、曲阜师范大学翻译学院客座教授、湖北民族学院兼职教授、牡丹江师范学院兼职教授;担任陕西省百人计划特聘专家,广东省珠江学者特聘教授,国家社科基金学科评议组大评委,中国英汉语比较研究会翻译学科组副组长。

                

举办单位:外国语学院

报送单位:外国语学院

 
无标题文档
   
信息管理:党委宣传部 技术支持:信息网络中心 ICP备05005280 
地址:吉林省四平市铁西区海丰大街1301号 邮编:136000 您是本站第36935313访问者